三亚翻译日记
三亚翻译行业交流,谢谢您的参与使用
导航
首页
搜索
热点
留言
管理
2007年10月16日
三亚街头俄语招牌"丝绸"变成"不好的事"
南海网10月8日消息:"三亚街头的俄语招牌真的需要好好规范了。"四年前从内地移居三亚的朱老师对记者说。 "你看,这个招牌拼写多了一个‘e’,就成了自创的生僻单词;那个店里‘丝绸’的单词写错了,意思就变成了‘不好的事’"9月29日下午,冒着小雨,朱老师与记者在三亚大东海一带走街串巷,一一指出街头一些不规范的俄语招牌。朱老师上世纪60年代毕业于北京外国语大学俄语专业,退休前她一直在高校里...
Tags:
三亚新闻
发布:goodchinese | 分类:三亚新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
分页:
[«]
1
[»]
日历
网站目录
三亚新闻
(38)
翻译联盟
(14)
翻译行业
(40)
文章归档
2010 September
(4)
2010 August
(5)
2010 July
(2)
2010 June
(1)
2010 May
(2)
2010 April
(5)
2010 March
(4)
2010 February
(2)
2010 January
(2)
2009 December
(2)
2009 October
(1)
2009 September
(3)
2009 August
(2)
2009 July
(2)
2009 June
(2)
2009 May
(2)
2009 April
(3)
2009 March
(1)
2009 February
(4)
2009 January
(4)
2008 December
(3)
2008 November
(3)
2008 October
(2)
2008 September
(4)
2008 August
(4)
2008 July
(2)
2008 June
(4)
2008 May
(1)
2008 March
(3)
2007 October
(1)
2007 September
(1)
2007 August
(6)
2007 July
(5)
Tags
翻译 (60)
三亚新闻 (77)
翻译家 (34)
英语 (10)
法语 (4)
Powered By
Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216
Copyright sanyafanyi.com.cn. Some Rights Reserved.